Wij stellen ons graag voor

tolk vertaler Ralph Schmitt vertaalbureau De Keulenaar 's-Hertogenbosch

Beëdigd tolk en vertaler

Ralph Schmitt

Beëdigd in Nederland én Duitsland

 

Zijn transparante manier van werken gecombineerd met zijn behulpzame karakter combineert Ralph met een flinke dosis doortastendheid en de nodige punctualiteit, om iedere klant naar tevredenheid te bedienen. Als je het aan zijn vrienden vraagt, bevestigen zij dat Ralph ook in de privésferen een behulpzame vriend is die altijd voor hen klaarstaat en echt een open boek is. Geheimen? Die heeft hij in zijn privéleven eigenlijk voor niemand. In zijn vrije tijd is Ralph veel samen met vrienden en geniet hij ervan om uiteenlopende bordspellen of een sportief potje volleybal te spelen.

 

Dat ‘samen’ in de privésferen heeft dan ook weer overlap met het zakelijke. Ralph werkt namelijk graag samen met anderen om dingen voor elkaar te krijgen. Waarom hij het zo graag doet? Omdat hij het gewoon heel erg leuk vindt om de verbindende factor door middel van taal te zijn. ‘Mensen elkaar laten begrijpen is precies wat het vak van de tolk en vertaler zo mooi maakt’, aldus Ralph. Tolken en vertalen doet hij al bijna dertig jaar zowel in Duits – wat zijn moedertaal is – als in Nederlands – waarin hij vloeiend is. Ook deelt hij graag zijn kennis door het geven van tolk- en vertaalcursussen aan diverse opleidingsinstellingen, verenigingen van tolken en vertalers en advocaten en rechtbanken. Als klap op de taalkundige vuurpijl kan hij zich goed verstaanbaar maken in Engels en vindt hij het erg leuk om bezig te zijn met het ontwikkelen van zijn IJslands.

 

Ben jij op zoek naar een behulpzame, transparante, vriendelijke én correcte tolk met een passie voor het vak? Dan moet je bij Ralph zijn. In het geval van Duits en Nederlands zal hij je zelf helpen, voor overige talen verbindt hij je graag met de juiste tolk of vertaler uit zijn brede netwerk.

 

Beëdigingen

Wbtv-nr 916 met de specialisatie "Gerechtstolk in strafzaken"

Aktenzeichen 3162-1475

Werktalen

Duits, Nederlands

Specialismen

Beëdigd tolk: OM, rechtbank, advocaten en notarissen;

Beëdigde vertalingen;

Juridische vertalingen;

Financiële vertalingen;

Medische vertalingen (i.c.m. juridisch).

vertaler Martina Rijswijk vertaalbureau De Keulenaar 's-Hertogenbosch

Senior vertaler

Martina Rijswijk

Werktalen Duits, Engels en Nederlands.

 

Vrienden omschrijven haar als betrouwbaar, behulpzaam, openhartig en vooral ook gezellig. Haar dochters omschrijven haar als zorgzaam en ‘chill’ en van dat laatste weet ze nog niet zo goed of ze daar blij mee moet zijn. Ze houdt ervan om tijd door te brengen met familie en vrienden, maar vindt het ook fijn om met een boek of een goede film op de bank te zitten. Doet aan Pilates, Yoga en gaat graag wandelen om fit te blijven. Haar betrouwbare aard is ook terug te vinden op de werkvloer, alwaar ze dat combineert met een flexibele en hardwerkende werkethos.

 

Op vertaalgebied vindt ze zowel vertalingen die wat vrijer vertaald mogen worden, als medische/technische vertalingen waar ze zich echt in moet verdiepen het leukst om te doen. Juridische teksten vindt ze, ondanks meerdere rechtbankcursussen die ze heeft gedaan, vaak wat saaier om te doen. Maar dat betekent niet dat ze er niet goed in is. Haar moedertaal is Duits, ze is vloeiend in Nederlands, zo goed als vloeiend in Engels en kan ook nog best uit de voeten in het Spaans en Frans.

 

Heb je behoefte aan een punctuele, flexibele, vriendelijke én betrouwbare vertaler? Dan ben je waarschijnlijk op zoek naar Martina.

Beëdigingen

- Wbtv-nr. 40637 Nederlands > Duits

 

Werktalen

Duits, Nederlands, Engels

Specialismen

Beëdigde vertalingen;

Medische vertalingen;

Technische vertalingen;

Juridische vertalingen;

Financiële vertalingen;

Handleiding vertalen;

Commerciële vertalingen (Marketing).

Officemanager

Martina van Gelder

 

Martina geniet graag van de kleine dingen, en dan het liefst met haar gezin. Ze is graag actief bezig, houdt van koken, wandelen, het bijwonen van muziek- en theatervoorstellingen en om als supporter en teammanager aanwezig te zijn bij het synchroon schaatsen van het team van haar dochter. Ook houdt ze ervan om de mooiste plekjes over de hele wereld te ontdekken. Volgens mensen uit haar directe omgeving is ze een rustig, lief (soms te lief) en zorgzaam persoon die gemakkelijk is in de omgang en zo nu en dan best een beetje uit de band kan springen. Interessant feitje: Martina heeft een Zwitserse moeder, waardoor ze een de basis van Duits kent én een grote interesse heeft in andere talen.

 

 

Haar behulpzame, eerlijke en empathische eigenschappen etaleert Martina ook graag op de werkvloer. In haar werk doet ze er alles aan om anderen te ontzorgen en mee te denken in oplossingen, wat door collega’s Ralph en (de andere) Martina zeer wordt gewaardeerd. De diversiteit van het werk en het werken in het kleine team geeft haar volgens eigen zeggen veel voldoening en plezier. Verder ziet ze de kansen om zich verder te ontwikkelen en vind ze het een hele fijne taak om de tolken en vertalers van de Keulenaar te mogen ontzorgen bij hun dagelijkse werkzaamheden door grotendeels de administratieve taken uit handen te nemen.

 

Mocht je contact opnemen met de Keulenaar, dan is de kans groot dat je met Martina in contact komt en dan zal je vanzelf kennismaken met haar warmte en positiviteit.